-
Par sittelle le 16 Novembre 2012 à 05:00
*
COLLEGIALE NOTRE DAME DE MANTES LA JOLIE
Yvelines
Voici une oeuvre un peu décalée dans ce beau bâtiment gothique,
réalisée par
Sébastien NORBLIN DE LA GOURDAINE
(1796 - 1884)
Sébastien Louis Guillaume Norblin de la Gourdaine, surnommé Sobek,
est un peintre né le 24 février 1796, à Varsovie, du second mariage du peintre
Jean-Pierre Norblin de la Gourdaine.
En 1804, la famille rentre en France. Il n'a alors que 8 ans.
Il se destine très tôt à la carrière de peintre, pour suivre les traces
de son père (à la différence de son demi-frère, Louis Norblin, qui lui sera musicien).
Il entre à l'Ecole des Beaux-Arts, où il reçoit l'enseignement de François-André Vincent,
de Merry-Joseph Blondel et de Jean-Baptiste Regnault.
Après sa troisième place en 1822, il obtient le Grand Prix de Rome en 1825
pour un tableau représentant « Antigone donnant la sépulture à Polynice ».
Il demeure donc de 1826 à 1830 à la Villa Médicis, et reste en Italie,
et ne rentre en France qu'en 1833.
Il expose régulièrement au Salon de 1826 à 1876, et a pour élève,
en 1837, le peintre Alexandre Antigna.
Il participe aux décorations de plusieurs édifices religieux en France. Citons :
- en 1836 « Une Vierge à l'enfant » pour la Cathédrale Notre-Dame (Le Havre)
- en 1844, un « Saint-Paul à Athènes » pour la Collégiale Notre-Dame (Mantes-la-Jolie)
- en 1846, « Le Martyre de Saint Laurent », pour l'église Saint-Mamet de Saint-Mamet-la-Salvetat (en Auvergne) ainsi qu'un « Saint-Pierre » pour l’église paroissiale Saint-Cassien de Savigny-lès-Beaune (en Bourgogne)
texte de ce beau site : http://www.abraxas-libris.fr/vitrines.php?id=52
Voici la photo prise dans la Collégiale de Mantes la Jolie
Saint Paul à Athènes, oeuvre de 1844
La famille NORBLIN de La GOURDAINE, franco-polonaise,
a produit plusieurs artistes,
dont deux brillants musiciens : link
Louis demi-frère du peintre et Alphonse, son neveu
4 commentaires -
Par sittelle le 15 Novembre 2012 à 00:30
EXPOSITION à MANTES LA JOLIE
Maximilien LUCE
Musée de l'Hôtel-Dieu
http://www.lejardindutemps.com/article-docteur-fran-ois-quesnay-mantes-la-jolie-homme-du-val-de-seine-41987622.html
Voici un bon résumé de sa carrière de : link
"Maximilien Luce naît à Paris dans un milieu d’artisans.
Graveur, il entreprend vers 1880 une carrière de peintre.
Camille Pissarro qui partage ses convictions anarchistes lui présente en 1887
le groupe néo-impressionniste et Luce adopte alors la technique
de la division des tons. Mais, loin d’avoir le regard détaché de Georges Seurat,
il décrit l’univers contemporain avec passion.
Il aime les effets de lumière violents, du crépuscule sur les bords de Seine
aux effets inédits de l’éclairage urbain. Non moins lyriques,
les tableaux du Pays noir où les flammes des hauts fourneaux embrasent la nuit.
Ses œuvres atteignent alors à une puissance colorée qui annonce le fauvisme.
Fasciné par les travaux d’Haussmann, il évoque aussi l’univers des constructeurs.
Plus tard, installé à Rolleboise dans les Yvelines, il trouve l’apaisement
et revient à des sujets plus sereins."
Des toiles de notre région :
Barrage de Méricourt
La Baignade sur la Seine
à suivre, cette exposition est très riche...
Maximilien Luce
(photo anthropométrique)Le 13 mars 1858, naissance de Maximilien Jules LUCE à Paris, (mort à Paris le 7 février 1941).
Peintre, graveur et militant anarchiste.
Enfant, il est témoin de plusieurs faits tragiques de la Commune de Paris. Dès 1881, il fréquente les anarchistes parisiens. Lecteur de "La Révolte", il devient l'ami de Jean Grave. En 1887, Pissarro, Seurat et Signac l'accueillent dans le groupe des néo-impressionnistes. Luce signe alors de nombreux dessins pour les journaux tels que "Le Père Peinard", "La Révolte", "L'Endehors", "la feuille" etc. En 1894, faisant suite aux attentats de Ravachol, Vaillant, etc., il est arrêté et jeté en prison. Désigné comme "Anarchiste dangereux" ses dessins sont jugés "inciter le peuple à la révolte"(Procès des 30). Sur la vie carcérale, Luce réalise une série des lithographies, accompagnées d'un texte de Jules Vallès. Libéré, il collabore à la revue "Les Temps nouveaux".
En 1934, il assure la présidence de la Société des artistes indépendants. La même année, il signait une pétition appelant à la lutte antifasciste. Il a laissé de nombreuses toiles ayant pour thème la Commune de Paris comme la mort de Varlin, mais aussi le travail des ouvriers et des paysans.http://www.ephemanar.net/mars13.html link
2 commentaires -
Par sittelle le 14 Novembre 2012 à 05:00
Ste Marie et l'Enfant Jésus
Notre Dame de MANTES LA JOLIE
Yvelines
http://www.manteslajolie.fr/LA%20COLLEGIALE
Oui, elle rit ...
tout comme à Amiens
Polychrome, elle a été sculptée au XIV° siècle
Nos sculpteurs avaient le sens de la maternité heureuse, chez nous, au "nord";
et voici celle d'Amiens...
La Vierge Dorée, 1288...
surnommée "La soubrette Picarde" par Ruskin
5 commentaires -
Par sittelle le 11 Novembre 2012 à 05:00
MANTES LA JOLIE Yvelines
Un (<trop ?) bon gâââteau vient d'être créé par
Stéphanie JACQUET
une jeune et talentueuse pâtissière Mantoise...
Avant qu'il ne devienne, d'ici peu, l'emblème gourmand de la Ville de Mantes la Jolie,
associé à la reconnaissance par l'Unesco de la cathédrale de Mantes...
pourquoi ne pas s'entrainer à le réaliser pour Noël ?
CROUSTILLANT Mantois aux TROIS CHOCOLATS...
Pour la recette... c'est ici http://auxdelicesdefany.canalblog.com/archives/2011/07/24/21201294.html#c52371852 link
Bon appétit...
4 commentaires -
Par sittelle le 8 Novembre 2012 à 05:00
Parfois la LUNE
nous apparait entournée d'un beau halo roux et argenté, vibrant
Dans le Vexin, nous disions
" La lune est dans l'eau, il va pleuvoir ! "
et la pluie suivait quasi automatiquement dans les deux jours.
Recherchant cette expression populaire, qui parait avoir disparu, en ville tout au moins,
je n'ai trouvé aucun équivalent; en connaissez-vous dans vos pays respectifs ?
En tout cas, cette luna de plata m'a donné l'occasion,
recherchant cette belle chanson Hijo de la Luna,
de découvrir une grande artiste Espagnole
Maria Dolores PRADERA http://www.antonioburgos.com/epoca/825/burgo514.html
qui m'était malheureusement inconnue; merci Lune !
Paroles et traduction
Hijo De La Luna (Hijo De La Luna) Enfant de la Lune
Tonto el que no entienda.
Idiot celui qui ne comprend pas,
Cuenta una leyenda
Une légende raconte
Que una hembra gitana
Qu'une femme gitane
Conjuro a la luna hasta el amanecer
Implora la lune jusqu'au lever du jour
Llorando pedia
Demandant en pleurant
Al llegar el dia
Au lever du jour
Desposar un calé
De se marier avec un gitan
Tendras a tu hombre piel morena
Tu auras ton homme peau brune
-desde el cielo hablo la luna llena-
-du ciel répondit la pleine lune-
Pero a cambio quiero
Mais en échange je veux
El hijo primero
Le premier enfant
Que le engendres a él
Que tu lui donneras
Que quien su hijo inmola
Que celui qui sacrifie son fils
Para no estar sola
Pour ne pas être seule
Poco le iba a querer
Ne peut l'aimer beaucoup[estribillo]
[Refrain]
Luna quieres ser madre
Lune tu veux être mère
Y no encuentras querer
Et tu ne trouves pas l'amour
Que te haga mujer
Qui te ferait femme
Dime luna de plata,
Dis-moi lune d'argent,
Qué pretendes hacer
Que prétends-tu faire
Con un niño de piel,
Avec un enfant de chair,
Hijo de la luna ?
Hijo de la luna ? (1)De padre canela nacio un niño
D'un père canelle naquit un enfant
Blanco como el lomo de un armiño
Blanc comme l'échine d'une hermine
Con los ojos grises
Aux yeux couleur gris
En vez de aceituna,
Au lieu d'olive,
Niño albino de la luna.
Fils albinos de la lune,
Maldita su estampa,
Que le diable l'emporte,
Este hijo es un payo
Ce fils n'est pas un gitan
Y yo no me lo callo !
Et je ne peux l'accepter ![estribillo]
[Refrain]Gitano al creerse deshonrado
Le gitan se croyant déshonoré
Se fue a su mujer cuchillo en mano :
Alla vers sa femme un couteau à la main :
De quién es el hijo ?
De qui est cet enfant ?
Me has engañado fijo
Tu m'as trompé à ne pas en douter
Y de muerte la hirio.
Et à mort il la blessa.
Luego se hizo al monte
Ensuite il gagna le maquis
Con el niño en brazos
L'enfant dans les bras
Y alli le abandono.
Et là il l'abandonna.[estribillo]
[Refrain]Y las noches que haya luna llena
Et les soirs où il y aura la pleine lune
Sera porque el niño esté de buenas,
Ce sera parce-que l'enfant est bien disposé,
Y si el niño llora
Et si l'enfant pleure
Menguara la luna
La lune décroîtra
Para hacerle una cuna.
Pour lui faire un berceau.
Y si el niño llora
Et si l'enfant pleure
Menguara la luna
La lune décroîtra
Para hacerle una cuna.
Pour lui faire un berceau.(1) Littéralement Fils de la lune
du site : http://www.lacoccinelle.net/244548.html
http://www.lacoccinelle.net/244548.html
7 commentaires
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique